Circassienne Fashion: Punk style from XVIII sec

il macabro e il grottesco nella moda e nel costume history luciano lapadula libro robe à la circassioenne book scrittore fashion magazine blog blogger expert banner

«Fu Mademoiselle Aïssé la donna che lanciò la grottesca tendenza vestimentaria denominata robe à la circassienne. Il suo destino segnò la storia del costume in modo eccezionale: proveniente dalla Circassia, nella zona del Caucaso, bella e insofferente, fu
acquistata al mercato degli schiavi a Costantinopoli dall’ambasciatore di Francia Monsieur de Ferriol. Il suo abito era aperto sul davanti e caratterizzato da ben tre cordoni per essere rialzato sino alla caviglia, maniche più corte di quelle della sottoveste, che invece aveva una cascata di pizzi che giungeva sino al polso.

Ottenuto con tessuti a forti cromie contrastanti e adornato da strisce e inserti animalier, lo stile circassienne anticipò di secoli nella propria essenza lo spirito del punk della seconda metà del Novecento.

Aggressività e stupore, rottura con gli eleganti schemi di uno stile perbenista, origine suburbana sono solo alcune delle affinità che in un volo pindarico congiungono due mondi apparentemente lontanissimi tra loro.»

© COPYRIGHT: 

Divieto di copia e riproduzione.

Contattare l’autore per info e disponibilità

«Mademoiselle Aïssé was the woman which launched the grotesque trend called robe à la circassienne. Her destiny signed the history of costume in an exceptional way: coming from the Circassia, in the area of the Caucasus, beautiful and impatient, she was purchased at the slave market in Constantinople by the ambassador of France Monsieur de Ferriol.

Her dress was open at the front and featured from three cords to be raised up to the ankle, sleeves more short of those of the petticoat, which instead had a cascade of lace that cames to the wrist.

Obtained with fabrics with strong colors contrasting and adorned with stripes and animal inserts, the Circassian style she anticipated centuries in its essence the spirit of the punk of the second half of the twentieth century.

Aggression and amazement, break with the elegant schemes of a respectable style, suburban origin they are just some of the affinities that in a pindaric flight  join two worlds apparently very distant between them.»

© COPYRIGHT:  Do Not Copy. Contact the writer for info

From my book:

The Macabre and the Grotesque

in Fashion and Costume

Click on the pic for info.

Follow Me on Instagramhttps://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

Follow Me on Facebookhttps://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

Follow Me on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCXPI69uNrqeejgYR1fH9ASw

Annunci

Rina Fort, la Belva di via San Gregorio

Donne assassine e Moda.

Un torbido legame
come quello tra Rina Fort e i foulard gialli.

 

La donna fu colpevole di una strage, spietata e di inaudita violenza.

I dettagli nel mio libro:

Il Macabro e il Grottesco
nella Moda e nel Costume

In libreria, su Amazon e al link:

“Il Macabro e il Grottesco nella Moda e nel Costume”

 

Killer women and fashion. A turbid bond like the one between Rina Fort and the yellow headscarves.The woman was guilty of a massacre, ruthless and of unprecedented violence. The details in my book:

“The Macabre and the Grotesque
in Fashion and in Costume “

In the bookstore, on Amazon and at the link:

“The Macabre and the Grotesque in Fashion and in Costume”

rina fort il macabro e il grottesco nella moda e nel costume luciano lapadula

Dal Mio Libro. Rina Fort si copre il volto col suo foulard giallo

© COPYRIGHT: Do Not Copy. Contact the writer for info

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

 

Follow Me on Instagram:

https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

 

Follow Me on Facebook:

https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

 

Libri nel Borgo Antico: My Book @ Festival

Dal 25 al 27 agosto si svolgerà a Bisceglie (Bari) una nuova edizione del festival letterario “Libri nel Borgo Antico“.

Ho l’onore e il piacere di essere ospite della kermesse la sera del 26, dalle 21.00, presso la storica sede delle Segherie Comunali. Reading a cura dell’attrice Laura Agostini.

My book: “The Macabre and Grotesque in Fashion and Costume History” (can shop at this link) will be at Libri nel Borgo Antico book Festival 2017.Special reading by theatre actress Laura Agotini

 

Presenterò il mio libro “Il Macabro e il Grottesco nella Moda e nel Costume“. Modererà l’evento l’attrice Laura Agostini.

luciano lapadula il macabro e il grottesco nella moda e nel costume