Italiani all’estero, i diari raccontano – Italians abroad, stories from their diaries – My Styling

È stato presentato in Farnesina – Roma – l’11 giugno 2019 il lavoro prodotto per conto del Ministero degli Affari Esteri che mi ha visto collaborare nella ricerca e selezione dei costumi in qualità di power dresses e stylist. Il video, realizzato da Imaginapulia, (foto backstage attore Livio Berardi) descrive con pathos i percorsi esistenziali di quanti tra fine ‘800 e ‘900 hanno abbandonato l’Italia per trasferirsi all’estero.

Riaffiorano così dagli autentici diari di queste persone – custoditi nella Fondazione Archivio Diaristico Nazionale di Pieve Santo Stefano (AR).  – racconti e storie di vita che ci immergono in paure, aspettative appagate o disattese, fatica, senso di inadeguatezza e disagio, disperazione, voglia di tornare.

Nel video, oltre ai costumi, anche oggetti provenienti dal passato che ho appositamente selezionato dal mio archivio, tra questi scarpine anni ’30 per bimba in vernice nera, occhialini inizi ‘900, foulard e occhiali da sole per donna dagli anni ’50. Un pettine da viaggio, oggetti che rievocano in modo segnico quanto contenuto nei racconti di chi è partito all’estero nella speranza di una vita migliore.

The work produced on behalf of the Ministry of Foreign Affairs was presented in the Farnesina – Rome – on 11 June 2019, which saw me collaborating in the research and selection of costumes as power dresses and stylists. The video, made by Imaginapulia (backstage photo actor Livio Berardi) describes with pathos the existential paths of those between the end of the 1800s and the 1900s who left Italy to move abroad. Thus resurface from the authentic diaries of these people – kept in the National Archive Diary Foundation of Pieve Santo Stefano (AR) – describe stories and life stories that plunge us into fears, fulfilled or unfulfilled expectations, fatigue, a sense of inadequacy and unease, desperation, desire to come back.In the video, in addition to the costumes, there are also items from the past that I have specially selected from my archive, including little shoes from the 30s for girls in black patent leather, glasses from the early 1900s, scarves and sunglasses for women from the 50s. A travel comb, objects that symbolically recall what is contained in the stories of those who went abroad in the hope of a better life.

Video: I DIARI RACCONTANO

Annunci

Dresses from Past: 1911 – 1952

Dal mio archivio “Lerario Lapadula ” cinque preziosi e rari abiti d’epoca, esibiti durante una sfilata. Ciascuno degli indumenti rappresenta un modello della donna del proprio tempo, tra stile, carattere, dimensione sociale.

From my archive “Lerario Lapadula” five precious and rare period dresses, exhibited during a fashion show. Each of the garments represents a model of the woman of her time, between style, character and social dimension.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 20s 30s 40s 50s 60s dress gown historian scrittore storia storico abi

AYRES & CO. Indianapolis  1911

Abito realizzato in delicata seta nera con collo in tulle di seta e pizzo chimico color avorio ornato da coralli color oro sul petto.

La linea del vestito, elegante e drammatica, rimanda all’archetipo di diva noir tipico del cinema inizi secolo. Donne ritratte in stato di altalenante passione e follia, avvolte in un aurea di mistero e connotate da note di maledettismo.

E’ questo un abito realizzato all’interno della più importante sartoria dell’Indiana in attivo per tutto il ‘900, nota anche per aver accolto tra le sue lavoranti le tantissime giovani emigranti europee. La sartoria è ora sede di un importante omonimo museo della moda.

Dress made of delicate black silk with silk tulle collar and ivory-colored chemical lace adorned with gold-colored coral on the chest.

The silhouette, elegant and dramatic, refers to the archetype of vamp lady typical of early century cinema. Women portrayed in a state of fluctuating passion and madness, wrapped in an aura of mystery and characterized by notes of malice.

This is a dress made inside the most important tailoring of Indiana in active throughout the ‘900, also known for having welcomed among its workers the many young European emigrants. The tailoring is now home to an important fashion museum of the same name.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 1910 indianapolis ethereal dress gown historian scrittore storia stor

© COPYRIGHT Luciano Lapadula

FLAPPER DRESS  1927

Questo vestito è realizzato in un sofisticato tulle di seta interamente ricamato con pailettes grigio perla e argento e conchiglie colorate provenienti dal lontano Oceano Pacifico. Il tutto genera dei bellissimi decori sul fondo del vestito, con un chiaro ricamo all’art-Dèco e quindi alla nuova scoperta della sfavillante cultura orientale.

This dress is made of a sophisticated silk tulle entirely embroidered with pearl and silver gray sequins together with handpainted shells coming from the distant Pacific Ocean. All this generates beautiful decorations on the bottom of the dress, with a clear embroidery to the art-Dèco and then to the new discovery of the sparkling oriental culture.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 20s sequin dress gown historian scrittore storia storico abiti antich

© COPYRIGHT Luciano Lapadula

1932

Abito da sera in crepe di seta nero con ricami in lurex oro e vivaci disegni multicolor.

Black silk crepe evening gown with gold lurex embroidery and bright multicolor designs.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 30s lurex 1930 dress gown historian scrittore storia storico abiti an

© COPYRIGHT Luciano Lapadula

1940s – WWII

Abito in seta stampata proveniente dagli anni del secondo conflitto bellico. Il gusto è di impronta orientale, il copricapo, in lana con fiocco in seta, è in stile Art Déco.

Printed silk dress from second world war era. The taste is oriental, the headpiece, in wool with silk bow, is in Art Déco style.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 40s de luca war nazi dress gown historian scrittore storia storico ab

© COPYRIGHT Luciano Lapadula

Sorelle Rossaro, Milano. 1952

Abito da gran sera datato 1952 e firmato dal marchio milanese “Sorelle Rossaro”, raro esempio di creazione di alta moda italiana appartenente a una casa di moda non più esistente che nacque durante il ventennio fascista proprio a Milano, con sede in via Montenapoleone.

Great evening gown dated 1952 and signed by  brand “Sorelle Rossaro”, Milano. This is a rare example of the creation of Italian high fashion belonging to a fashion house no longer existing that was born during the twenty years Fascist in Milan, located in via Montenapoleone.

luciano lapadula fashion museum lerario moda history italia italy bari museo storia fercioni rossaro sorelle fontana 50s fath dior chanel dress gown historian scrittore storia storico ab

© COPYRIGHT Luciano Lapadula

© COPYRIGHT:
Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità
Do Not Copy. Contact the writer for info

Follow Me on Instagram:
https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

Follow Me on Facebook:
https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

Acquista il mio libro. Clicca sull’immagine per info.
Shop my Book. Click on the pic for info.

Period Dresses for my fashion show @ Rotary Club

luciano lapadula rotary sfilata il macabro e il grottesco anni 40 wwii fashion dress history moda storia magazine stylist outfit libro scrittore 20s 60s wordpress

Lo scorso 14 febbraio ho realizzato un evento per il Rotary Club di Bari, location la storica “Villa Romanazzi Carducci”. La manifestazione, “Amore e Moda”, ha celebrato la festa di San Valentino attraverso la presentazione del mio libro “Il Macabro e il Grottesco nella Moda e nel Costume” ed Progedit, insieme a una sfilata di abiti d’epoca provenienti dal mio archivio “Lerario Lapadula“. Durante il reading dal testo, incentrato sul ruolo di personaggi storici significativi per l’avvento di nuove tendenze, hanno sfilato abiti a partire dagli anni ’20 per giungere ai recenti 2000, alcuni già fotografati e inseriti nel volume. Le immagini sono di Saverio Damiani Foto Art. Ringrazio per l’aiuto il mio collega e stilista Vito Antonio Lerario e la nostra collaboratrice Carlotta Labombarda. Ringrazio le PR e organizzatrici Marcella Loporchio e Zora Giovanna Del Buono, oltre che naturalmente tutti i presenti. Ecco alcuno scatti.

Last February 14th I made an event for the Rotary Club of Bari, location the beautiful historical “Villa Romanazzi Carducci”. The event, “Love and Fashion”, celebrated Valentine’s Day through the presentation of my book “The Macabre and the Grotesque in Fashion and Costume”, along with a parade of period dresses from my archive “Lerario Lapadula”. During the reading from my text, focusing on the role of significant historical figures for the advent of new trends, models paraded dresses from the ’20s to reach the recent 2000, some already photographed and included in the volume. Images are by Saverio Damiani Foto Art.

© COPYRIGHT: 

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

Do Not Copy. Contact the writer for info

luciano lapadula villa romanazzi carducci bari moda sfilata

Location: Villa Romanazzi Carducci. Bari

luciano lapadula rotary

Rotary Club. Me in the middle.

luciano lapadula progedit fashion museum moda luciano lapadula storia libro iil macabro e il grottesco nella moda e nel costume sfilata rotary scrittore reading

Reading from my book

20s dress fashion museum moda luciano lapadula storia libro anni 20 il macabro e il grottesco nella moda e nel costume maria francesca bove sfilata rotary scrittore cloche

Silk Dress, Silk CLoche, Silk Shoes. All from 20s.  Lerario Lapadula Fashion Archives.

luciano lapadula rotary sfilata il macabro e il grottesco anni 40 wwii fashion dress history moda storia magazine stylist outfit libro scrittore pinup silvana mangano

Fur, Polka Dot gown, turban and shoes from 40s. Lerario Lapadula Fashion Archives.

luciano lapadula rotary sfilata il macabro e il grottesco anni 40 wwii fashion dress history moda storia magazine libro scrittore pinup autarchia abito autarchico rafia fascismo fascista

Silk gown from 40s. Wooden squins and Rafia flowers. Autarchic fashion. Turban and shoes. All from my archives at Lerario Lapadula

60s lurex dress fashion museum moda luciano lapadula storia libro anni 60 il macabro e il grottesco nella moda e nel costume maria francesca bove sfilata rotary scrittore

60s lurex mini dress from my  fashion archives at Lerario Lapadula

gothic lolilta luciano lapadula rotary dress maria francesca bove sfilata il macabro e il grottesco nella moda e nel costume libro book dark gothic scrittore new wave leather 80s rock pu

Post Punk 80s gown from my archives at Lerario Lapadula

gothic lolilta luciano lapadula rotary dress maria francesca bove sfilata il macabro e il grottesco nella moda e nel costume libro book dark gothic scrittore

Gothic Lolita dress from my archives at Lerario Lapadula – Year 2000

© COPYRIGHT: 

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

Do Not Copy. Contact the writer for info

Follow Me on Instagram:

https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

Follow Me on Facebook:

https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

Acquista il mio libro. Clicca sull’immagine per info.

Shop my Book. Click on th pic for info.

Premio UBU 2017 – Licia Lanera in un mio abito del 1938

L’abito, dal mio archivio, è stato indossato dall’attrice Licia Lanera, madrina della quarantesima edizione del Premio Ubu tenutasi a Milano lo scorso 16 dicembre.

Proviene dalla Berlino del 1938. In crêpe di seta, il suo design rigoroso presenta le influenze tipiche dello stile razionalista.

La parte anteriore è caratterizzata da una sovrapposizione di tessuto che partendo dallo scollo ricade sul tubino inferiore,terminando in due pannelli mobili.

Non resta che presentarvi il vestito, augurandomi vi piaccia.

 

This dress comes from my archive and was worn by actress Licia Lanera, during the fortieth edition of the Ubu Theatre Festival, in Milan last December 16th.

It comes from Berlin, year 1938. In silk crêpe, its rigorous design presents the typical influences of the rationalist style.

The front part is characterized by an overlap of fabric that starts from the neckline falls on the lower sheath, ending in two mobile panels.

You just have to look at the dress, wishing you like it.

luciano lapadula licia lanera abito 1938 museo della moda lerario premio ubu 2018 2019 berlino nazi dress gown 30s stylist libro

© COPYRIGHT: Do Not Copy. Contact the writer for info

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

 

Follow Me on Instagram:

https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

 

Follow Me on Facebook:

https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

Some Posters from My Fashion Exhibitions

luciano lapadula accademia di belle arti di perugia rapsodia di una diva lyda borelli seminario moda fashion costume satanica festival del cinema di spello 2017

Accademia di Belle Arti Perugia 

 

“Due Gocce di Chanel nr 5” Abiti, profumi e prodotti di bellezza in oltre un secolo di Moda e Costume. Spello Film Festival. 27 feb – 6 mar 2016

 

 

locandina-siamo-donne-lerario-lapadula-lerariolapadula-spello-mostra-moda

“Siamo Donne” Gli abiti dei Grandi Stilisti raccontano le donne del Cinema. 28 Feb – 8 Mar 2015 Festival del Cinema di Spello 2015 Palazzo del Cinema, Spello (PG) “Siamo Donne” (We are women) The clothes of the Great Fashion Designers tell the women of Cinema. 28 Feb – 8 Mar 2015 Spello Film Festival 2015 Palazzo del Cinema, Spello (PG)

 

locandina-piu-reale-della-realta-fake-fashion-exhibition-lerariolapadula-mostra-fashion-curator-abiti-moda

“…Più reale della realtà ”- L immaginario e il Fake
Istallazione sui fake nella Moda.
20 – 21 Mag 2014
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

“…Più reale della realtà ” (…More real than reality)
Fake fashion installation.
20 – 21 May 2014
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

 

locandina-lerariolapadula-visioni-d-oriente-mostra-fai-selva-di-fasano-minareto-villa-damaso-bianchi-fashion-exhibition-2013

“Visioni D’Oriente”
L’influenza orientale nella Moda anni ‘10 e ‘20 del Novecento.
12 Ago 2013
FAI – Associazione Pro-Selva
Villa Damaso Bianchi, Selva di Fasano (BR)

“Visioni D’Oriente” (Oriental visions)
The Oriental influence in fashion history from ‘10s to ‘20s of the twentieth century.
12 Aug 2013
FAI – Associazione Pro-Selva
Villa Damaso Bianchi, Selva di Fasano (BR)

 

locandina-women-in-progress-la-stoffa-delle-donne-2012-fashion-show-period-dresses-abiti-d-epoca-1860

“Women in progress 1860 – 2012”
La stoffa delle Donne.
15 Dic 2012
Sfilata di abiti d’epoca dal 1860 al 2012 sul tema dell’emancipazione femminile attraverso la Moda.
Provincia di Bari
Via Argiro, Bari (BA)

“Women in progress 1860 – 2012”
La stoffa delle Donne.
15 Dec 2012
Period dresses Fashion Show from 1860 to 2012 with particular reference to the issue of women’s emancipation.
Provincia di Bari
Via Argiro, Bari (BA)

 

locandina-attraverso-il-nero-lerariolapadula-mostra-fashion-curator-abiti-d-epoca

“Attraverso il Nero”
I linguaggi del Nero attraverso una mostra di abiti e accessori femminili del 1800 e 1900.
2 – 13 Lug 2012
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

“Attraverso il Nero” (Through the Black)
Black colour in dresses and accessories from 1800 to 2000.
2 – 13 Jul 2012
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

 

locandina-donne-in-viaggio-lerariolapadula-mostra-fashion-curator-abiti-d-epoca-giovinazzo-moda-2012

“Donne in viaggio”
L’abito femminile in viaggio, dal ‘900 ai giorni nostri.
24 – 30 Apr 2012
Comune di Giovinazzo – MagentArt
Sala San Felice, Giovinazzo (BA)

 

locandina-150-anni-nei-panni-delle-donne-lerariolapadula-mostra-fashion-curator-abiti-d-epoca-moda

“150 anni nei panni delle donne”
Celebrazione dei 150 anni dell’Unità d’Italia attraverso abiti realizzati da donne italiane.
2 – 13 Lug 2011
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

“150 anni nei panni delle donne”(150 years through Women’s dresses)
United Italy 150 years Celebration through women tailors dresses.
2 – 13 Jul 2011
Università degli Studi di Bari
Salone degli Affreschi, Palazzo Ateneo (BA)

 

 

locandina-to-be-continued-mad-man-era-50s-60s-fashion-exhibition-lerariolapadula-mostra-fashion-curator-abiti-d-epoca-moda

“[To be continued]”
La Moda ai tempi del serial tv “Mad Man”.
20 – 21 Mag 2010
Università degli Studi di Bari
Auditorium, Palazzo Ateneo (BA)

“[To be continued]”
Fashion in “Mad MAn” serial tv era.
20 – 21 May 2010
Università degli Studi di Bari
Auditoium, Palazzo Ateneo (BA)

© COPYRIGHT: Do Not Copy. Contact the writer for info

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

 

Follow Me on Instagram:

https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

 

Follow Me on Facebook:

https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

 

“The Macabre and Grotesque in Fashion and Costume History”

SHOP: “The Macabre and Grotesque in Fashion and Costume History”

Period Dresses from my Fashion Archives

Dear friends, here some dresses from my collection:

Lerario Lapadula Fashion Archives“.

Lerario Lapadula is a Fashion Archives that owns one of the italian largest collections

of period dresses and accessories from XVIII century to 2010.

The most important part of the collection covers the history of Made in Italy clothes.

Lerario Lapadula organizes and promotes Fashion Events,
and work as Fashion Curator.

Facebook Page: https://www.facebook.com/pg/lerariolapadula

Facebook Contact: https://www.facebook.com/lapadulaluciano

Instagram: https://www.instagram.com/lerario.lapadula/

1909-periodd-dress-lerario-lapadula-fashion-archives-museo-moda

1909 period dress and 1909 fashion magazine. Both from our fashion archives

20s-dress-beabed-sequind-charleston-lerario-lapadula-fashion-archives-museo-moda

1927 evening dress detail Fashion Archives Lerario Lapadula

1937-black-creey-dress-museum-wwi-nazi-nazism-fashion-lerario-lapadula-museo-moda

1937 silk evening dress. Lerario Lapadula Fashion Archives

1938-dress-vintage-abito-vestito-30s-robe-wwii-40s-lerario-lapadula-fashion-museum-archives-schiaparelli

1938 dress Lerario Lapadula Fashion Archives

d792209026459634306e3115ceac595c

1948. Anita di Torino dress detail. Ultra rare Made in Italy dress. Lerario Lapadula Fashion Archives

 

chanel-tailleur-museum-50s-1958-lerario-lapadula-fashion-archives-museo-moda

Chanel tailleur detail – 1958 Fashion Archives Lerario Lapadula

 

simonetta-cockatail-dress-50s-60s-museum-lerario-lapadula-fashion

1960 ca Simonetta cocktail dress. Lerario Lapadula FashionArchives

 

angelo-litrico-lerario-lapadula-fashion-archives

1967 ca Angelo Litrico silk dress polkadot pattern. Lerario Lapadula Fashion Archives

fiorucci-vintage-70s-80s-tartan-dress-lerario-lapadula-fashion-archives-museum-history-robe-abito-vintage-moda-mode

1979 ca FIORUCCI dress  from our collection.

yves-saint-laurent-1987-dress-linda-evangelista-bow-lerario-lapadula-ysl-fashhion-archives-museum-dress-robe-kleid-abito

ss 1987 YVES SAINT LAURENT silk dressand #supertop LINDA EVANGELISTA in our dress Fashion Archives Lerario Lapadula

karl-lagerfeld-1987-suit-museum-chanel-dress-tailleur-lerario-lapadula-fashion-archvies

1987 KARL LAGERFELD tailleur Lerario Lapadula Fashion…

paola-fero-vintage-80s-dress-abito-couture-fashion-museum-moda-museo-lerario-lapadula-robe-kleid

1987 ca Paola Ferò couture evening dress. Lerario Lapadula Fashion Archives

delphos2

1988 ca Isabelle Allard Delphos Dress. Fashion Archives Lerario Lapadula

moschino-lerario-lapadula-fashion-archives-denim-jumper-fluo-1989-80s-1990-technotronic-suit-acid-house-dress-vintage-80er-90s

1989 ca Moschino denim suit. Lerario Lapadula Fashion Archives

christian-lacroix-vintage-80s-90s-coat-red-wool-lerario-lapadula-fashion-archives

Late 80s – Early 90s Christian Lacroix red coat Lerario Lapadula Fashion Archives

dolce-gabbana-1994-dress-vintage-90s-kate-moss-lerario-lapadula-silk-museum-robe-kleid-abito-dg-anni-90-runway-black-gothic-boho-hippie-dark-witch

1994 DOLCE & GABBANA silk dress Lerario Lapadula Fashion Archives

© COPYRIGHT: Do Not Copy. Contact the writer for info

Divieto di copia e riproduzione. Contattare l’autore per info e disponibilità

 

Follow Me on Instagram:

https://www.instagram.com/iamlucianolapadula/

 

Follow Me on Facebook:

https://www.facebook.com/lucianolapadulaofficial/

 

“The Macabre and Grotesque in Fashion and Costume History”

SHOP: “The Macabre and Grotesque in Fashion and Costume History”

LO STILE ITALIANO: My Vintage Collection in Berlin

lo stile italiano vintage berlin luciano lapadula vito antonio lerario amanda kastrati berlino mode

Appena rientrato dopo due settimane trascorse in Proskauer straße nr 4,nel cuore di Berlino. La storica libreria Antiquariat Weigelt del bravissimo collezionista Andreas Weigelt ha fatto da cornice alla mostra “Lo Stile Italiano” organizzata da me, dal mio collega e stilista Vito Antonio Lerario e dalla nostra partner Amanda Kastrati.

***************************************************

Just came back from two weeks in Proskauer straße No. 4, in the center of Berlin. The historic bookstore Antiquariat Weigelt, run by the very impressing collector Andreas Weigelt, was the setting for the exhibition “Lo Stile Italiano” organized by me, my colleague and fashion designer Vito Antonio Lerario and our partner Amanda Kastrati.

luciano vito amanda

Abiti dagli anni ’30 agli anni ’90 dello scorso secolo esclusivamente Made in Italy e provenienti dall’archivio della moda Lerario Lapadula, hanno brillato tra antichi volumi creando una magica atmosfera.

******************************************

 

Clothes from the ’30s to the’ 90s of last century, Made in Italy and coming from the fashion archives Lerario Lapadula, have shone among ancient volumes, creating a magical atmosphere.

schiaparelli outfit

Schiaparelli

60s warhol dress berlin

Quando la Moda incontra la Pop Art

Inoltre, in occasione della cerimonia di apertura per l’ European Film Awards l’attrice albanese Ema Ndoja (nella foto sulla destra) ha scelto di indossare un nostro prezioso abito in seta nero proveniente dall’anno 1947 e più che mai contemporaneo.

***********************************************

In addition, on the occasion of the European Film Awards ceremony the beautiful albanian actress Ema Ndoja (on the right) chose to wear one of our precious black silk dress from the year 1947, and more contemporary than ever.

ema ndoja berlin european film festival lerario lapadula kastrati dress kleidung 40s style mode vintage berlino

Nel video qui sotto il lavoro promozionale realizzato per noi dal video maker Mario Bucci.

******************************************

In the video below the promotional work carried out for us by the video maker Mario Bucci.